![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgi_XsO33mTdCUYr6nwYCBFST_CMPnif2YdIm22INkqJcg8IKw8iYw45ftW_Z9yC_egcZJW1_njqJD87jZOZuAx0oFPUaYS3a1Ksz0gPjB9Ij7r99IPcFYqjY_kybXPFPrCClouiTyh698/s640/gladiator_promo.jpg)
Diciamoci la verità; chi, nella vita,
non si è mai trovato davanti la famosa frase
latina pronunciata dal Gladiatore
prima del combattimento:
"Ave Caesar, morituri te salutant"?
Notoriamente, la traduzione letterale è:
"Ave Cesare, coloro i quali stanno per morire
(i morituri) ti salutano!".
Audite, audite, ... auditel come l'ha tradotto
un sagace studentello.
Immaginando Ave come l'ablativo di avis,
ecco la sua geniale trovata:
"Con l'uccello che coloro i quali
stanno per morire ti salutano!"
Chi, tra i Professori,
se la sente di dargli torto?
Nessun commento:
Posta un commento